收到兄弟 G 轉寄過來的笑話一則,是關於 Marketing 的。特此翻譯並推薦如下。
大學教授正向學生們講解一堆市場學的概念:
1. 你在派對中見到一名迷人的美女。你主動走向她,對她說:「我很有錢,你嫁給我吧!」
—- 這是「直銷」(Direct Marketing)
2. 你和一幫朋友在派對中見到一名迷人的美女。你的朋友主動走向她,指著你說:「他很有錢,你嫁給他吧!」
—- 這是「廣告」(Advertising)
3. 你在派對中見到一名迷人的美女。你主動走向她,問她拿下手電號碼。翌日早上你致電給她,在電話中對她說:「我很有錢,你嫁給我吧!」
—- 這是「電話行銷」(Telemarketing)
4. 你在 Facebook 見到一幅迷人美女的相片,你主動將她加進你的朋友清單,然後留言給她說:「我很有錢,你嫁給我吧!」
—- 這是「網上行銷」(Internet Marketing)
5. 你在派對中見到一名迷人的美女。你站起,弄直領帶,走向她,倒了杯飲品給她,然後主動提出可駕車送她一程。當她步出派對時,你替她拿手袋,亦幫她開門。在車程中你對她說:「呀,其實我很有錢的,你嫁給我吧!」
—- 這是「公共關係」(Public Relations)
6. 你在派對中見到一名迷人的美女。她主動走向你,對你說:「你很有錢啊!我可否嫁給你呢?」
—- 這是「品牌效應」(Brand Recognition)
7. 你在派對中見到一名迷人的美女。你主動走向她,對她說:「我很有錢,你嫁給我吧!」她聽罷打了你一巴掌。
—- 這是「客戶回應」(Customer Feedback)
8. 你在派對中見到一名迷人的美女。你主動走向她,對她說:「我很有錢,你嫁給我吧!」她聽罷便介紹她丈夫給你認識。
—- 這是「供求錯配」(Demand and Supply Gap)
9. 你在派對中見到一名迷人的美女。你主動走向她。但在你說任何話之前,有另一人走過來,搶先對她說:「我很有錢,你嫁給我吧!」她聽罷便隨他走了。
—- 這是「被競爭對手蠶食自己的市場」(competition eating into your market share)
10. 你在派對中見到一名迷人的美女。你主動走向她,對她說:「我很有錢,你嫁給我吧!」說罷,你太太卻剛出現在你面前。
—- 這是「新市場進入障礙」(New Markets’s Entry Barrier)