雪梨遊:海鷗@Bondi

翻看舊文,原來我的雪梨遊系列已停載近半年了!近日開始留意多了澳洲的事,不禁讓我有點掛念那邊的陽光與海灘。

旅途中的其中一日我們到了 Bondi,那裡有著名的無上裝,也有鋪天蓋地的海鷗。Jac Jac 看見了興奮得不得了!那時一歲半的他剛懂跑,在草地上疾走仍是膽顫心驚(我們)。但他當然不會理會那麼多,一股腦兒衝著那些海鷗群跑過去,趕到它們滿天飛。它們越逃,Jac Jac 便追得越起勁。不消一會精力便耗盡了(我們的)。

要一面跟他跑一面拍照,照片質素難免會比靜態相差了一點。而且,我老是走在他背面,所以也只拍到他的背影。不過無論怎樣也總算能保存著一些歡欣的回憶,這才是最重要。

Jacob Quotes II

As how I showed you guys last time, ever since Jac Jac has started speaking, we have been constantly amazed by his funny logic and use of words, and often his kind heart behind them.

Well, of course we are bias. And we are his parents, we have all the rights to do so. But, you can judge yourself (and to be fair, remember to look at it from a 2-year-olds point of view):

Incident 1:

We are surrounded by mosquitoes inside and outside our home everyday. One day when we helped Jac Jac to put on the mosquito repellent, we “told” the mosquitoes not to bite Jac Jac.

Jac Jac then joined in and say: “Mosquitoes don’t bite Jac Jac, mosquitoes don’t bite Mammy, mosquitoes don’t bite Daddy, mosquitoes don’t bite Ma Ma… …, ” until he covered everybody in the room. And while he was doing that, he eagerly helped to apply the repellent to everybody.

He then said “Jac Jac is not yummy, mosquitoes don’t bite Jac Jac!”

“Who is yummy then?” we asked.

“Mosquito is yummy! Mosquito bites Mosquito!”

We were impressed.

(Photo on the right was taken in a restaurant in Central 2 days ago.)

Incident 2:

We once pointed to Mammy big tummy and asked “Jac Jac, do you know who’s inside there?”

“Baby is inside!!” Jac Jac answered happily.

I then pointed to my big (and bigger) tummy and said “See, daddy also have a baby inside!”

Jac Jac responded (with a “don’t you fool me” look in his eyes) “No No! Baby inside Mammy, tummy inside Daddy!”. Not only he knew I am a Fat Man, he also well recognized the biggest feature of becoming one.

We really can’t fool him no more…